D’éducation des personnes sourdes

Sujets 

  • Accès à l’éducation 
    • Importance de l’éducation
    • CDPH et ODD
  • Les étapes de l’éducation  
    • Les fondements de la langue
    • Privation de langue
    • Développement de l’alphabétisation
    • Enseignement supérieur (université et formation professionnelle)
  • Types d’enseignement   
    • Cadre d’enseignement
    • Éducation bilingue/Éducation bimodale
    • L’éducation inclusive
    • Éducation formelle/informelle
  • Approches institutionnelles   
    • Formation et qualifications des enseignants
    • Programmes de formation
    • Environnement d’apprentissage visuel
    • Conception universelle de l’apprentissage
    • Matériels et technologies de l’éducation

Objectives

  • Importance of education for deaf children

  • Policies and conventions that protect deaf children’s right to a quality education

  • Strategies for creating access to education

  • Advocacy tools to share this information with partners and community members

  • Information about how deaf children learn and thrive

  • How deaf organisations can educate and create systems that help deaf children develop strong language foundations that support lifelong learning and successful livelihood opportunities

Définitions 

Éducation formelle : L’éducation générale ou formelle fait référence à l’éducation en classe au niveau élémentaire, secondaire et postsecondaire qui peut suivre un programme d’études gouvernemental.  

L’éducation informelle : L’éducation informelle implique d’autres types d’opportunités d’apprentissage en dehors de la salle de classe, comme les formations communautaires ou les programmes extrascolaires. 

  Introduction

Les enfants sourds doivent avoir accès à une éducation et à des soins de qualité en langue des signes dès la petite enfance (avant de commencer l’école). L’accès à l’éducation en langue des signes doit être soutenu à tous les niveaux de la scolarité. Aujourd’hui, les enfants et les jeunes sourds sont trop souvent privés de leur droit à l’éducation ou confrontés à de nombreux obstacles à l’éducation. Selon la FMS, deux pour cent (2 %) de la population sourde mondiale a accès à l’éducation en langue des signes. Cela est dû au manque d’enseignants maîtrisant la langue des signes locale et au fait que les parents ne savent pas que leurs enfants peuvent et ont le droit d’aller à l’école. Un autre obstacle – étant donné que la plupart des enfants sourds sont nés de parents entendants qui ne maîtrisent pas la langue des signes – est le manque de soutien politique et programmatique global pour l’apprentissage de la langue des signes par les familles ayant des enfants sourds. 

Se voir refuser le droit à l’éducation en langue des signes entraîne des conséquences à long terme. Si les enfants sourds ne développent pas la capacité de communiquer, ils sont incapables d’apprendre et de trouver un emploi et sont isolés au sein de leur communauté. Les enfants sourds ont donc droit à une éducation de qualité, comme tous les autres enfants, dans une langue et un environnement qui optimisent leur potentiel. 

L’éducation est importante pour soutenir l’apprentissage des langues (langues des signes et langues écrites) des enfants, des jeunes et des adultes sourds, l’apprentissage du monde et des différentes matières scolaires, ainsi que la préparation à la poursuite des études et à l’emploi. L’éducation des apprenants sourds favorisera une meilleure préparation des enseignants, car davantage de personnes sourdes pourront devenir des enseignants d’enfants sourds 

 

La CDPH et les ODD 

Pour que vous puissiez, en tant que défenseur des personnes sourdes ou Association Nationale des Sourds, défendre les droits des enfants sourds à l’éducation, vous devez connaître et être en mesure de vous référer aux conventions et engagements internationaux en matière d’éducation. Il existe des politiques et des conventions qui protègent le droit des enfants sourds à une éducation de qualité. Les organisations de personnes sourdes peuvent faire pression pour une législation qui promeut les langues des signes comme langues d’enseignement pour les apprenants sourds et pour des politiques qui soutiennent l’embauche d’enseignants sourds. L’éducation est un droit important reconnu dans les principaux traités relatifs aux droits de l’homme, y compris la CDPH, car elle permet la réalisation de nombreux autres droits. 

Par exemple, l’article 24(1) de la CDPH de l’ONU stipule qu’un système éducatif inclusif permet à tous les apprenants de réaliser leur plein potentiel. L’article 24(2) stipule que les personnes handicapées ne devraient pas être exclues de l’éducation, et que les environnements éducatifs devraient maximiser le développement social et académique. L’article 24(3) stipule que l’apprentissage de la langue des signes doit être facilité et que l’identité linguistique de la communauté sourde doit être promue. L’article 24(4) stipule que des enseignants handicapés qualifiés en langue des signes doivent être employés. L’article 24(5) stipule que les personnes handicapées doivent avoir accès à l’enseignement universitaire, à l’éducation des adultes et à la formation professionnelle, en bénéficiant d’aménagements raisonnables (par exemple, des interprètes en langue des signes). 

En outre, l’ODD 4, Éducation de qualité, stipule : “assurer une éducation de qualité inclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.” Contrairement aux Objectifs du Millénaire pour le Développement, les ODD mentionnent les personnes handicapées, ce qui signifie que ces dernières doivent être incluses et diriger dans tous les domaines du développement. Alors que les gouvernements et les communautés internationales s’accordent pour atteindre les 17 Objectifs de Développement Durable d’ici 2030, cela peut être utilisé pour plaider en faveur de l’amélioration des pratiques d’éducation des personnes sourdes dans votre pays. 

Cependant, une grande confusion est apparue autour de la définition de l’éducation “inclusive” dans l’article 24. Certains ont affirmé qu’elle signifiait que tous les enfants, y compris les enfants sourds, devaient être scolarisés dans des établissements “ordinaires” et que les écoles pour Sourds étaient “ségréguées” et devaient être fermées. Il est important de souligner la nécessité pour les enfants sourds d’avoir le choix d’être éduqués avec leurs pairs et dans des environnements de langue des signes. Ainsi, les articles 24(3) et 24(4) soulignent les besoins uniques de ces groupes d’enfants. L’article 24 indique clairement qu’aucune école ordinaire ne peut exclure un enfant sourd si c’est son choix. Cependant, l’article 24 ne doit pas être interprété comme imposant les écoles ordinaires comme seule modalité d’éducation pour tous les enfants sourds. 

Exemples de points de discussion sur le plaidoyer :  

  • Statistiques ou informations générales sur le nombre et l’accès à l’éducation des enfants sourds dans votre pays (pourcentages et ratios, 75% ou ¾ des enfants). 
  • Comment les politiques protègent les droits des enfants sourds à l’éducation  
  • Toutes les lois/politiques relatives à l’éducation et aux droits des personnes handicapées  
  • Engagements de la nation envers les ODD et la CDPH 
  • Un exemple d’obstacles à l’éducation – soyez aussi précis que possible (faiblesse de l’analyse FFOM). 
  • Décrire les possibilités et les recommandations pour améliorer l’éducation des sourds. 
  • Souligner comment l’investissement dans l’éducation des sourds profite aux objectifs nationaux et internationaux du pays. 

Stages of Education

When advocating for education and stages of education, you should refer to research and have arguments so you can convince the decision-makers of your country to understand why education in sign language is important. Those are for example language foundations, language deprivation, and importance of access to higher education. It is critical that decision-making about deaf children’s educational choices is based on evidence and robust research.

Les fondements de la langue 

Les années les plus importantes pour le développement du langage se situent entre 0 et 5 ans (environ). Il est essentiel pour les bébés et les jeunes enfants sourds d’être exposés le plus tôt possible au langage visuel précoce (langue des signes) (Baker, 2011). L’enfant peut apprendre plusieurs langues en même temps, ce qui ne peut que bénéficier à ses compétences linguistiques. Les langues multiples (langue des signes + langue écrite et/ou parlée) favoriseront le développement du cerveau et n’entraîneront aucun retard de développement ni n’empêcheront l’enfant d’utiliser une langue des signes et/ou la parole pour communiquer en grandissant. 

Privation de langue 

Les enfants de 0 à 5 ans sont des années critiques pour le développement du cerveau et l’apprentissage du langage. L’absence d’un langage complet et d’un accès à la communication à ce jeune âge peut entraîner ce que l’on appelle une “privation de langage”. La privation de langage signifie que l’enfant n’a pas eu l’occasion d’apprendre un langage riche et complet à un âge précoce. Il a été constaté que cela entraîne des retards linguistiques et cognitifs qui peuvent se manifester par de faibles performances scolaires, des difficultés d’attention et une dysrégulation socio-émotionnelle.  

Tous les enfants utilisent le langage pour communiquer leurs désirs, leurs besoins et leurs idées. Sans accès au langage complet dès le plus jeune âge, les enfants sourds risquent de ne pas apprendre à exprimer et à recevoir des informations au même rythme que leurs camarades. L’accès complet au langage aide les enfants à développer des compétences émotionnelles sociales pour nouer des amitiés et avoir un esprit critique à l’école. 

L’alphabétisation dans les classes primaires 

Le développement de l’alphabétisation des apprenants sourds est soutenu par des stratégies d’enseignement bilingues. Ces méthodes d’enseignement comprennent des stratégies de traitement visuel (stratégies de reconnaissance des mots dans leur forme imprimée) et un modèle de lecture descendant (qui se concentre sur le niveau de la phrase et du texte, et non sur les lettres ou les sons individuels). L’alphabétisation peut également faire appel au chaînage pour relier les signes aux mots imprimés et aux mots épelés au doigt. La pédagogie critique peut aider les apprenants sourds à analyser et à développer des stratégies pour faire face à la discrimination, aux préjugés et à l’oppression. 

Enseignement supérieur (université et formation professionnelle) 

L’accès à l’enseignement supérieur est essentiel pour permettre aux apprenants sourds d’atteindre leur plein potentiel. Les apprenants sourds doivent avoir accès à des interprètes qualifiés en langue des signes et à des possibilités d’instruction directe par des personnes sourdes pour soutenir les études universitaires et la formation professionnelle. L’accès à l’enseignement supérieur permet aux adultes sourds de recevoir la formation et les qualifications nécessaires pour améliorer les programmes d’éducation des personnes sourdes, créer des politiques et défendre les besoins des personnes sourdes dans leur pays. La formation professionnelle permet aux personnes sourdes de gagner leur vie de manière durable, d’innover et de contribuer à leur communauté locale. 

Types et contextes d’éducation : 

Les enfants et les jeunes sourds peuvent fréquenter une école pour Sourds ou une école ordinaire (avec ou sans langue des signes et autres formes de soutien). Les écoles pour Sourds peuvent ou non employer des enseignants sourds ou des enseignants non sourds qui maîtrisent la langue des signes. Toutes les écoles accueillant des apprenants sourds doivent veiller à ce que les enfants et les jeunes sourds reçoivent une éducation en langue des signes. Cela peut se faire en employant des enseignants sourds et entendants qui maîtrisent la langue des signes et sont formés aux approches de l’éducation bilingue, et en créant des partenariats avec les communautés et les écoles de personnes sourdes. 

Les élèves sourds devraient avoir le droit de choisir le type d’éducation et le cadre qui correspondent à leurs souhaits et à leurs besoins. En tant qu’Association Nationale des Sourds représentant et défendant les droits des personnes sourdes, vous devriez souligner l’importance de placer un élève sourd dans un environnement qui lui soit favorable et où la langue des signes est utilisée. Les enseignants d’enfants sourds doivent maîtriser la langue des signes et une formation doit être dispensée à cette fin. 

Éducation bilingue / bimodale   

L’éducation bilingue pour les apprenants sourds implique la langue des signes comme langue d’enseignement en plus des langues écrites, qui sont enseignées par le biais de la langue des signes. L’éducation bilingue comprend l’étude de la langue des signes en tant que matière scolaire et nécessite le développement de supports pédagogiques en langue des signes, tels que des vidéos. L’éducation bilingue comprend l’apprentissage des cultures et de l’histoire des Sourds et le développement d’une identité sourde positive. Il est important de garder à l’esprit que l’éducation bilingue ou multilingue ne garantit pas en soi les résultats scolaires – il doit s’agir d’une éducation de qualité en langue des signes. Vous pouvez également voir le terme “éducation bilingue bimodale”, qui spécifie que les programmes éducatifs prévoient et utilisent deux langues (langue des signes et langue écrite, par exemple la langue des signes éthiopienne et l’amharique) et deux modalités (visuelle et auditive). 

L’éducation inclusive 

L’éducation inclusive pour les apprenants sourds fait référence aux systèmes et aux opportunités d’éducation qui soutiennent leur développement académique et social. Cela signifie une éducation en langue des signes avec des enseignants et des pairs qui parlent couramment la langue des signes. L’éducation inclusive est une priorité croissante pour les gouvernements, les organisations internationales et les donateurs. L’éducation inclusive pour les apprenants sourds doit inclure l’utilisation complète de la langue des signes comme langue d’enseignement et permettre aux enfants sourds d’interagir et d’apprendre avec des pairs sourds et des enseignants sourds parlant couramment la langue des signes. 

Cependant, le concept d’inclusion est souvent mal interprété par les gouvernements et les écoles. Il ne suffit pas de placer un élève sourd dans un environnement ordinaire sans tenir compte de divers facteurs. D’autre part, l’enseignement dans les écoles pour Sourds doit être considérablement amélioré. La CDPH est parfois mal comprise car certains enfants sourds sont placés dans une école ordinaire où ils sont la seule personne sourde et n’ont accès qu’à l’interprétation en langue des signes. De cette façon, la personne sourde ne peut pas communiquer naturellement et directement avec les personnes qui l’entourent en langue des signes. Le développement scolaire et social de la personne sourde n’est donc pas optimisé. Au lieu de cela, la personne sourde devrait être placée dans une école où il y a d’autres élèves sourds et où les enseignants maîtrisent parfaitement la langue des signes. 

L’éducation en milieu ordinaire n’est pas toujours une expérience positive pour les élèves sourds. Ils sont confrontés à des obstacles, notamment si les enseignants ne connaissent pas bien la langue des signes. Les enfants sourds risquent davantage d’être maltraités si d’autres personnes dans les écoles ne maîtrisent pas la langue des signes. Les écoles dans lesquelles la majorité des élèves sont entendants peuvent présenter des obstacles pour les élèves sourds, en ce sens qu’elles ne disposent pas des environnements de signes favorables et inclusifs dont les élèves sourds ont besoin pour s’épanouir et acquérir un fort sentiment d’identité linguistique et culturelle. 

Pour des conseils sur l’éducation inclusive, voir :  

Approches institutionnelles 

Les approches institutionnelles font référence aux instructeurs/enseignants, à la formation/qualifications/compétences LS, à l’environnement d’apprentissage visuel, ainsi qu’au matériel et à la technologie d’enseignement. Elles doivent être prises en compte lors de la planification de programmes éducatifs pour les personnes sourdes. 

Formation des enseignants et des instructeurs 

Selon la FMS, l’un des obstacles à l’éducation efficace des enfants sourds est le manque d’enseignants formés (y compris les enseignants sourds en tant que modèles), et le manque d’enseignants maîtrisant la langue des signes. En tant qu’Association Nationale des Sourds, vous devez accorder une attention particulière à la formation et aux qualifications des enseignants. Pour dispenser un enseignement en langue des signes, il faut des enseignants sourds. Les écoles et les universités peuvent travailler avec les organisations de personnes sourdes et les communautés de personnes sourdes pour soutenir la formation des personnes sourdes pour devenir enseignants et l’enseignement de la langue des signes aux enseignants entendants. La formation des enseignants sourds et entendants doit être permanente. 

De nombreux pays ont mis en place des cours de formation des enseignants liés à l’éducation des sourds ou à l’éducation spéciale/inclusive avec une filière pour les enseignants des sourds. Les universités et les programmes de formation des enseignants sont d’excellents partenaires pour améliorer les systèmes d’éducation des Sourds et les associations de personnes sourdes jouent un rôle clé dans l’enseignement de la langue des signes et le développement de cours adaptés au contexte local des communautés de personnes sourdes et aux ressources éducatives.  

Voici quelques exemples d’initiatives universitaires :

Environnement d’apprentissage visuel 

Un environnement visuellement stimulant est important pour les programmes d’éducation des personnes sourdes. Réfléchissez aux moyens de concevoir une salle de classe qui présente les informations et favorise l’apprentissage par le biais d’images, de tableaux et de repères visuels. Démontrez les nouveaux concepts à l’aide de pièces de théâtre, d’objets et de ressources locales, et prenez le temps d’enseigner les nouvelles leçons sous différentes formes (mise en scène, dessin au tableau, petits groupes de discussion, notes écrites, etc.)  

Conception universelle de l’apprentissage :  

“La conception universelle de l’apprentissage (CUA) est un cadre permettant d’améliorer et d’optimiser l’enseignement et l’apprentissage pour tous, sur la base de connaissances scientifiques sur la façon dont les humains apprennent” (CAST, 2020). La CUA s’est développée à partir du concept architectural de conception universelle (CU), c’est-à-dire la façon dont les bâtiments sont conçus pour que toutes les personnes puissent accéder à l’espace de manière égale.  

  • Par exemple : Les rampes permettant aux utilisateurs de fauteuils roulants d’accéder à un bâtiment profitent également aux familles utilisant des poussettes, aux personnes ayant un chariot, aux parents âgés, etc.  

En pratique, la CUA signifie que les enseignants utilisent des approches multiples et flexibles de l’enseignement afin que tous les enfants, y compris les enfants présentant des différences d’apprentissage ou des handicaps, puissent apprendre et s’engager dans la classe de manière égale. La CUA est souvent mentionnée dans les discussions sur les pratiques et les initiatives d’éducation inclusive. Consultez les ressources ci-dessous pour en savoir plus sur la CUA et comment elle est référencée en relation avec la CDPH et dans le développement des compétences en littératie. 

Matériels et technologies de l’éducation  

L’utilisation de la technologie dans l’éducation des apprenants sourds peut inclure la technologie vidéo (vidéos en langue des signes, caméras vidéo, applications comme Skype et WhatsApp) pour soutenir l’enseignement des textes et de la littérature en langue des signes, l’accès à la communication et à l’information, et la création de ressources documentaires en langue des signes. En plus des outils technologiques pour l’enseignement et l’apprentissage, il existe une variété de technologies qui peuvent être utilisées par les étudiants individuels en fonction de leurs choix de communication, des décisions de leur famille et des ressources disponibles. 

Cette catégorie peut également être appelée “technologie d’assistance”, par exemple : 

  • Preneur de notes  
  • Sous-titres des vidéos  
  • Applications Speech-to-Text (transcription instantanée) 
  • Zoom/Skype, DVD, enregistrements vidéo  
  • Appareils d’écoute (par exemple, prothèses auditives, implant cochléaire, microphone) 

Exemples/lectures complémentaires :  

Exemple : Projet de technologie d’assistance en langue des signes marocaine pour l’amélioration de la lecture des enfants sourds et malentendants.  

Projet financé par USAID, World Vision et le gouvernement australien dans le cadre du programme “All Children Reading : Un grand défi pour le développement” de 2015 à 2018.  

Objectif : améliorer les compétences en lecture des élèves sourds ou malentendants au Maroc en fournissant aux enseignants une technologie d’assistance : Un logiciel de dictionnaire de la langue des signes marocaine (LSM) avec des images, des clips vidéo et des leçons. Les enseignants pourraient développer leur propre matériel en utilisant ce logiciel. 

Parties prenantes :Le projet a fourni une formation aux enseignants, aux directeurs d’école, aux parents, aux associations de personnes sourdes au Maroc. Un comité directeur a été créé pour discuter et prendre des décisions sur l’éducation des personnes sourdes au Maroc. 

Résultats clés :  

  • Les administrateurs et les enseignants ont appris de nouvelles méthodes d’enseignement et de nouvelles technologies d’assistance.  
  • Les décideurs politiques ont envisagé des ajustements aux stratégies d’éducation des personnes sourdes  
  • Les parties prenantes ont acquis des attitudes et des attentes positives concernant les capacités des apprenants sourds au Maroc. (Soudi et Vinopol, 2019) 

Planification de l’éducation :

Conseils tirés de “The Why and How of an ASL/English Bimodal Bilingual Program”, Debra Berlin Nussbaum, Susanne Scott et Laurene E. Simms.   

Planification à l’échelle de l’école 

  • Définir et partager un objectif commun et une approche de l’utilisation de la langue des signes et de la langue écrite  
  • Impliquer de multiples parties prenantes : enseignants, familles, personnel, etc.  
  • Dirigé par une personne responsable de la supervision des plans 

Planification individualisée 

  • Discutez avec l’enfant et sa famille des capacités de langage et de communication de l’enfant. 
  • Créez un document pour chaque enfant qui décrit ses compétences et préférences en matière de langage et de communication.  

Planification de la mise en œuvre par les enseignants  

  • Coordonné entre les enseignants et les familles  
  • Décrire l’utilisation de la langue dans chaque activité de la journée 
  • Inclure des recommandations pour l’utilisation de la langue à la maison 

Facilitator’s guide

Tips

Other relevant modules: Human rights; Adovacy and Lobbying.

Suggested Activities

Analyse FFOM  

FFOM est l’abréviation de Forces, Faiblesses, Opportunités et Menaces. Il s’agit d’un processus que vous pouvez utiliser pour analyser les possibilités actuelles d’éducation des personnes sourdes dans votre région.  

*Voir la feuille de travail dans les diapositives PPT 

Tout d’abord, vous devez examiner la section des forces. Réfléchissez aux succès que vous avez obtenus dans le domaine de l’éducation des personnes sourdes, aux points forts que vous avez, aux ressources disponibles, etc. 

Faiblesses : Quelles compétences ou processus sont nécessaires pour améliorer l’éducation des sourds ? Quelles ressources sont nécessaires ? Quels systèmes doivent être améliorés ? Qu’est-ce qui manque dans votre organisation/équipe ?  

Opportunités : Quelles sont les opportunités disponibles ? Existe-t-il des organisations partenaires potentielles intéressées par le soutien à l’éducation ? Y a-t-il des changements de politique ou des engagements gouvernementaux dont vous pouvez tirer parti ?  

Menaces : Existe-t-il des organisations ou des projets qui menacent le domaine de l’éducation des personnes sourdes dans votre pays ? Y a-t-il des organisations concurrentes qui pourraient empêcher le succès de vos programmes ? Y a-t-il des désaccords ou des conflits au sein de votre équipe ou de votre communauté qui bloqueront les opportunités ?  

 

Sujets de discussion suggérés

  • Pourquoi est-il important que les enfants sourds aient des enseignants sourds ? 
  • Comment notre organisation peut-elle collaborer avec les écoles pour s’assurer que les enfants sourds ont accès à une éducation bilingue en langue des signes ? 
  • Qui sont vos alliés dans la mise en place d’un programme d’éducation pour les sourds ? 
  • Quelles sont les ressources dont vous avez besoin pour mettre en place un programme ou une école pour Sourds (par exemple, ressources financières, humaines, infrastructure) ? 
  • Qui sont vos leaders en matière d’éducation des sourds ? Que voulez-vous qu’ils fassent ? 

Ressources et lectures complémentaires :

L’accès à l’éducation : 

  • Ressource : Human Rights Watch, Signes pour une bonne éducation : https://www.hrw.org/video-photos/video/2013/10/17/signs-good-education 

The CRPD and SDG: La CDPH :  

L’apprentissage universel : 

  • Documents traduits des UDL Guidelines : http://udlguidelines.cast.org/more/downloads 
  • L’observation générale 4 de la CDPH fait référence à la CUA pour améliorer les approches d’éducation inclusive.  
  • Voir Conception universelle de l’apprentissage : Aider tous les enfants à lire pour plus de détails (USAID, 2018).  
  • UDL par Dr Christina Yuknis, professeur associé à l’Université Gallaudet, discute de la conception universelle de l’apprentissage dans une salle de classe pour enfants sourds (sous-titres en ASL et en anglais). https://millneckinternational.org/webcasts/universal-design-for-deaf  

Les étapes de l’éducation 

L’éducation bilingue : 

La privation de langue : 

Approches institutionnelles 

 

Authors

This module has been developed by

Josh Josa

Author

Habtamu Buli

Author

Sonia Holzman

Author

Veera Elonen Knudsen

Editor

Kasper Bergmann

Editor